Привет и славному городу Сиэтл от фанов McLAREN

 ➥
 ➥

Накануне Гран При Японии пилот Renault F1 Джолион Палмер рассказал о своих ожиданиях пресс-службе команды…

Вопрос: Как нужно пилотировать на Сузуке?
Джолион Палмер: Это трасса старой школы, её первый сектор совершенно уникален, там много плавных и быстрых смен направления движения. Второй сектор, с двумя поворотами Degner, тоже очень классный, они очень быстрые, там чрезвычайно важно всё сделать правильно. Поворот 130R – это что-то совершенно невероятное, а шикана даёт отличную возможность для обгона. Это три очень сложных, но приятных для пилотажа сектора. В прошлом году я выступил там неплохо, так что с нетерпением жду гонки.

Вопрос: Как вам атмосфера в Японии?
Джолион Палмер: Формулу 1 там принимают, как нигде больше, а в Сузуке всегда особая атмосфера. Болельщики просто влюблены в Формулу 1, они покупают атрибутику и сумасшедшие шляпы, каждый демонстрирует свою поддержку. Нам очень нравится видеть подобное! Общая история Формулы 1 и Японии хорошо известна. Что касается всего остального, то я весьма неравнодушен к суши и терияки, так что смогу хорошо поесть!

Вопрос: Что вы думаете о прошедшем Гран При Малайзии?
Джолион Палмер: Уик-энд в Малайзии нас разочаровал, но в Японии мы должны выглядеть сильнее. На Сепанге были и позитивные моменты. Сдвоенные гонки хороши тем, что можно быстро оставить позади неудачный уик-энд и постараться на следующем этапе отработать лучше.

Источник: F1News

Вторник 03 Октября 2017 18:17
<< предыдущая новостьследующая новость >>

Теги: палмер, японии, джолион, отработать

Читайте также: В McLaren готовятся к последнему Гран При Японии, который команда проведёт вместе с Honda, поэтому хотят, чтобы эта гонка запомнилась болельщикам. Фернандо Алонсо: «Сузука определённо относится к моим любимым трассам календаря, и вместе со многими другими гонщиками я каждый год с нетерпением жду этот Гран При. Он проходит на автодроме старой школы, где совершенно уникальная конфигурация кольца. У этой трассы есть всё: она сложная, скоростная, и чтобы найти к ней правильный подход, гонщикам и инженерам приходится решать непростые задачи. Для нас это важная гонка, учитывая наши связи с Японией, но и у меня к этой стране особое отношение. Я всегда интересовался японской культурой, а та невероятная поддержка, которую нам оказывают местные болельщики, делают этот уик-энд одним из самых интересных и ярких. В Японии я всегда стараюсь в полной мере использовать время, которым мы располагаем, чтобы в Токио посетить пару достопримечательностей и по-настоящему почувствовать атмосферу этой страны. Две предыдущие гонки оказались для меня трудными, но теперь вместе с моими инженерами мы постараемся переломить эту тенденцию, и мне очень хочется отыграться. Я чувствую, что наша машина быстра, ведь Стоффель смог показать, на что мы способны, хотя мне не повезло. Вопреки надеждам, мне не удалось заработать очки, в том числе и из-за того, что я попадал в трафик. Мы оба собираемся атаковать в полную силу, чтобы порадовать японскую часть нашей команды, наших партнёров и, разумеется, болельщиков McLaren, и я надеюсь, что мы наконец-то сможем продемонстрировать наш прогресс». Стоффель Вандорн: «После двух действительно неплохих гонок я с...
➥ На главную ➥ Новости

Читайте также

Пьер Гасли: С воодушевлением жду дебютной гонки

Гонщики Sauber о гонках в Малайзии и Японии

В Pirelli подтвердили выбор шин для Японии

Гонщики Red Bull Racing о Гран При Малайзии и Япониии

Макс Ферстаппен – "Гонщик дня" в Японии

Комментарии команд после гонки Гран При Японии 2016

Баттон теряет места на стартовой решетке Гран При Японии 2016

Историческая справка: Япония

Гран При Японии: Изменения на трассе и зона DRS

Эрик Булье: Надеемся выступить не хуже, чем в Сепанге